2010年9月3日 星期五

princess princess M














作詞:富田京子 作曲:奥居香

いつも一緒にいたかった
Itsumo issho ni itakatta

となりで笑ってたかった
Tonari de warattetakatta

季節はまた変わるのに
Kisetsu wa mata kawaru no ni

心だけ立ち止まったまま
Kokoro dake tachidomatta mama

あなたのいない右側に
Anata no inai migigawa ni

少しは慣れたつもりでいたのに
Sukoshi wa nareta tsumori de ita no ni

どうしてこんなに涙が出るの
Doushite konna ni namida ga deru no

もう叶わない想いなら
Mou kanawanai omoi nara

あなたを忘れる勇気だけ欲しいよ
Anata wo wasureru yuuki dake hoshii yo

You are only in my fantasy
You are only in my fantasy

今でも覚えているあなたの言葉
Ima demo oboete iru anata no kotoba

肩の向こうに見えた景色さえも
Kata no mukou ni mieta keshiki sae mo

So once again
So once again

Leavin'for the place without your love
Leavin' for the place without your love

星が森へ帰るように
Hoshi ga mori e kaeru you ni

自然に消えてちいさな仕草も
Shizen ni kiete chiisana shigusa mo

はしゃいだあの時の私も
Hashaida ano toki no watashi mo

いつも一緒にいたかった
Itsumo issho ni itakatta

となりで笑ってたかった
Tonari de warattetakatta

季節はまた変わるのに
Kisetsu wa mata kawaru no ni

心だけ立ち止まったまま
Kokoro dake tachidomatta mama

出会った秋の 写真には
Deatta aki no shashin ni wa

はにかんだ笑顔ただ嬉しくて
Hanikanda egao tada ureshikute

こんな日がくると思わなかった
Konna hi ga kuru to omowanakatta

瞬きもしないで
Mabataki mo shinaide

あなたを胸にやきつけてた恋しくて
Anata wo mune ni yakitsuketa koishikute

You are only in my fantasy
You are only in my fantasy

あなたの声聞きたくて
Anata no koe kikitakute

消せないアドレスMのページを
Kesenai adoresu M no peeji wo

指でたどってるだけ
Yubi de tadotteru dake

So once again
So once again

Leavin'for the place without your love
Leavin' for the place without your love

夢見て目が覚めた
Yume mite me ga sameta

黒いジャケット後ろ姿が
Kuroi jaketto ushiro sugata ga

誰かと見えなくなっていく
Dareka to mienaku natte iku

So once again
So once again

You are only in my fantasy
You are only in my fantasy

星が森へ帰るように
Hoshi ga mori e kaeru you ni

自然に消えて ちいさな仕草も いつまでも
Shizen ni kiete chiisana shigusa mo itsu mademo

あなたしか見えない 私も
Anata shika mienai watashi mo


英文翻譯

I wanted to be with you forever

I wanted to laugh by your side

The season's changing again

But my heart is still standing still



I thought I'd gotten somewhat used

To not having you at my right side

So why am I crying like this?

If this love will never be returned again

I at least want the courage to forget you



You are only in my fantasy

I still remember your words

And the scenery I saw over your shoulder

So once again

Leavin' for the place without your love



Like the stars returning to the forest

Those small gestures naturally disappear

Along with the person I was back when we fooled around together



I wanted to be with you forever

I wanted to laugh by your side

The season's changing again

But my heart is still standing still



With my shy smile, I was so happy

In the picture taken the autumn we first met

I never thought this day would come

Without blinking

I just burn you into my heart, so dear to me



You are only in my fantasy

I want to hear your voice

But I just trace the M page in my address book

With my fingers

So once again

Leavin' for the place without your love



I was dreaming, but I woke up

I can no longer mistake

That black jacket for someone else

So once again

You are only in my fantasy



Like the stars returning to the forest

Those small gestures naturally disappear

But I'll never be able to see anyone but you


1 則留言 :

多謝到訪 ^___^ 留個言好嗎 :P??
想以電郵收到留言回覆,請按留言方框下的「以電郵訂閱」。