森里 Do The Best
網頁
♪ Main Page
♪ Vision A Photography
Seewide
♪ Pixnet Blog
♪ Gallery
♪ 500px
2010年9月3日 星期五
princess princess M
作詞:富田京子 作曲:奥居香
いつも一緒にいたかった
Itsumo issho ni itakatta
となりで笑ってたかった
Tonari de warattetakatta
季節はまた変わるのに
Kisetsu wa mata kawaru no ni
心だけ立ち止まったまま
Kokoro dake tachidomatta mama
あなたのいない右側に
Anata no inai migigawa ni
少しは慣れたつもりでいたのに
Sukoshi wa nareta tsumori de ita no ni
どうしてこんなに涙が出るの
Doushite konna ni namida ga deru no
もう叶わない想いなら
Mou kanawanai omoi nara
あなたを忘れる勇気だけ欲しいよ
Anata wo wasureru yuuki dake hoshii yo
You are only in my fantasy
You are only in my fantasy
今でも覚えているあなたの言葉
Ima demo oboete iru anata no kotoba
肩の向こうに見えた景色さえも
Kata no mukou ni mieta keshiki sae mo
So once again
So once again
Leavin'for the place without your love
Leavin' for the place without your love
星が森へ帰るように
Hoshi ga mori e kaeru you ni
自然に消えてちいさな仕草も
Shizen ni kiete chiisana shigusa mo
はしゃいだあの時の私も
Hashaida ano toki no watashi mo
いつも一緒にいたかった
Itsumo issho ni itakatta
となりで笑ってたかった
Tonari de warattetakatta
季節はまた変わるのに
Kisetsu wa mata kawaru no ni
心だけ立ち止まったまま
Kokoro dake tachidomatta mama
出会った秋の 写真には
Deatta aki no shashin ni wa
はにかんだ笑顔ただ嬉しくて
Hanikanda egao tada ureshikute
こんな日がくると思わなかった
Konna hi ga kuru to omowanakatta
瞬きもしないで
Mabataki mo shinaide
あなたを胸にやきつけてた恋しくて
Anata wo mune ni yakitsuketa koishikute
You are only in my fantasy
You are only in my fantasy
あなたの声聞きたくて
Anata no koe kikitakute
消せないアドレスMのページを
Kesenai adoresu M no peeji wo
指でたどってるだけ
Yubi de tadotteru dake
So once again
So once again
Leavin'for the place without your love
Leavin' for the place without your love
夢見て目が覚めた
Yume mite me ga sameta
黒いジャケット後ろ姿が
Kuroi jaketto ushiro sugata ga
誰かと見えなくなっていく
Dareka to mienaku natte iku
So once again
So once again
You are only in my fantasy
You are only in my fantasy
星が森へ帰るように
Hoshi ga mori e kaeru you ni
自然に消えて ちいさな仕草も いつまでも
Shizen ni kiete chiisana shigusa mo itsu mademo
あなたしか見えない 私も
Anata shika mienai watashi mo
英文翻譯
I wanted to be with you forever
I wanted to laugh by your side
The season's changing again
But my heart is still standing still
I thought I'd gotten somewhat used
To not having you at my right side
So why am I crying like this?
If this love will never be returned again
I at least want the courage to forget you
You are only in my fantasy
I still remember your words
And the scenery I saw over your shoulder
So once again
Leavin' for the place without your love
Like the stars returning to the forest
Those small gestures naturally disappear
Along with the person I was back when we fooled around together
I wanted to be with you forever
I wanted to laugh by your side
The season's changing again
But my heart is still standing still
With my shy smile, I was so happy
In the picture taken the autumn we first met
I never thought this day would come
Without blinking
I just burn you into my heart, so dear to me
You are only in my fantasy
I want to hear your voice
But I just trace the M page in my address book
With my fingers
So once again
Leavin' for the place without your love
I was dreaming, but I woke up
I can no longer mistake
That black jacket for someone else
So once again
You are only in my fantasy
Like the stars returning to the forest
Those small gestures naturally disappear
But I'll never be able to see anyone but you
1 則留言 :
森里
2010年9月3日 凌晨12:24
近來睇近東京鐵塔﹐發現呢首正野
回覆
刪除
回覆
回覆
新增留言
載入更多…
多謝到訪 ^___^ 留個言好嗎 :P??
想以電郵收到留言回覆,請按留言方框下的「以電郵訂閱」。
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 ( Atom )
近來睇近東京鐵塔﹐發現呢首正野
回覆刪除